بازگشت

خطبه آن حضرت در بعضي از پندها


يا اَيُّهَا النَّاسُ! نافِسُوا فِي الْمَکارِمِ، وَ سارِعُوا فِي الْمَغانِمِ، وَ لاتَحْتَسِبُوا بِمَعْرُوفٍ لَمْ تَعْجَلُوا، وَ کَسَبُوا الْحَمْدَ بِالنُّجْحِ، وَ لاتَکْسِبُوا بِالْمَطَلِ ذَمّاً، فَمَهْما يَکُنْ لِاَحَدٍ عِنْدَ اَحَدٍ صَنيعَةً لَهُ رَأي اَنَّهُ لايَقُومُ بِشُکْرِها، فَاللَّهُ لَهُ بِمَکافاتِهِ، فَاِنَّهُ اَجْزَلُ عَطاءاً وَ اَعْظَمُ اَجْراً.

وَ اعْلَمُوا اَنَّ حَوائِجَ النَّاسِ اِلَيْکُمْ، مِنْ نِعَمِ اللَّهِ عَلَيْکُمْ، فَلاتَمُلُّوا النِّعَمَ، فَتَحُورَ نِقَماً.

وَ اعْلَمُوا اَنَّ الْمَعْرُوفَ مُکْسِبٌ حَمْداً، وَ مُعَقِّبٌ اَجْراً، فَلَو رَأَيْتُمُ الْمَعْرُوفَ رَجُلاً، رَاَيْتُمُوهُ حَسَناً جَميلاً يَسُرُّ النَّاظِرينَ، وَ لَوْ رَاَيْتُمُ اللُّؤْمَ رَأَيْتُمُوهُ سَمِجاً مُشَوَّهاً، تَنْفَرُّ مِنْهُ الْقُلُوبُ وَ تَغُضُّ دُونَهُ الْاَبْصارُ.

اَيُّهَاالنَّاسُ! مَنْ جادَ سادَ، وَ مَنْ بَخِلَ رَذِلَ، وَ اِنَّ اَجْوَدَ النَّاسِ مَنْ اَعْطي مَنْ لايَرْجُو، وَ اِنَّ اَعْفَي النَّاسِ مَنْ عَفي عَنْ قُدْرَةٍ، وَ اِنَّ اَوْصَلَ النَّاسِ مَنْ وَصَلَ مَنْ قَطَعَهُ، وَ الْاُصُولُ عَلي مَغارِسِها، بِفُرُوعِها تَسْمُوا.

فَمَنْ تَعَجَّلَ لِاَخيهِ خَيْراً وَجَدَهُ اِذا قَدِمَ عَلَيْهِ غَداً، وَ مَنْ اَرادَ اللَّهُ تَبارَکَ وَ تَعالي بِالصَّنيعَةِ اِلي اَخيهِ، کافاهُ بِها في وَقْتِ حاجَتِهِ، وَ صَرَفَ عَنْهُ مِنْ بَلاءِ الدُّنْيا ما هُوَ اَکْثَرُ مِنْهُ، وَ مَنْ نَفَّسَ کُرْبَةَ مُؤْمِنٍ، فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ کُرَبَ الدُّنْيا وَ الْاخِرَةِ، وَ مَنْ اَحْسَنَ اَحْسَنَ اللَّهُ اِلَيْهِ، وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنينَ.


***

اي مردم! در کارهاي نيک بر هم پيشي گيريد، و در کارهاي ارزشمند شتاب کنيد، در مقابل کار نيک اگر شتاب نکنيد مستحق اجر و پاداش نمي گرديد، و ستايش را با رستگاري بدست آوريد، و نه به منّت نهادن مذّمت انگيز، هرگاه نيکي در مقابل فردي انجام داديد که او قادر به سپاسگزاري نمي باشد خداوند آن را پاداش خواهد داد، و عطاي او بيشتر و پاداشش گرانقدرتر است.

و بدانيد که خواسته هاي مردم از شما از نعمتهاي الهي در حق شماست، از نعمتهاي الهي روي گردان نشويد که به نقمت تبديل مي شوند.

و بدانيد که کار نيک ستايش بدنبال خود داشته و اجر و پاداش را به همراه دارد، اگر کار نيک را مي ديديد آن را زيبا و نيکو مي يافتيد، بگونه اي که بينندگان را مسرور ساخته و بر ديگران برتري دارد، و اگر کار زشت را مي نگريستيد آن را زشت و کريه مي يافتيد که قلبها از او روي گردان و ديدگان از ديدارش چشم بر هم مي گذارند.

اي مردم! هر که بخشش نمايد سرور مي گردد، و هر که بخل ورزد پست مي شود، و بخشنده ترين مردم کسي است که به کسي ببخشد که اميدي به او ندارد، و بخشاينده ترين افراد کسي است که در هنگام توانائي عفو و بخشش نمايد، و کسي از همه بيشتر صله رحم کرده که با کسي صله رحم نمايد که با او قطع رابطه نموده است، و درختان آنگونه ثمر مي دهند که ريشه ها بر آن است و با شاخه ها رشد مي کنند.

هر که در مقابل برادرش کار نيکي انجام دهد در روز قيامت آن را خواهد ديد، و هر که را خداوند اراده کرده که به برادرش کار نيکي انجام دهد در وقت نياز آن کار نيک را جبران مي کند، و بلاهاي دنيائي که از آن بيشتر است را از او دور مي گرداند، و هر که رنج و ناراحتي مؤمني را برطرف نمايد خداوند رنج دنيا و آخرت را از او برطرف مي سازد، و هر که نيکي نمايد خداوند به او نيکي کند و او نيکي کنندگان را دوست دارد.


***