بازگشت

روش تصحيح


همان گونه كه گفته شد، نسخه ي اساس ما، همان نسخه ي چاپ سنگي بود كه موارد ساقط شده ي آن با نسخه ي خطي كتابخانه سلطنتي مقابله شد.

مؤلف در شيوه ي نگارش و رسم الخط، از سبك و نيز رسم الخط رايج زمان خود بهره برده است.

1. تغييرات انجام شده در اين كتاب، جهت يكدست شدن با رسم الخط امروزين به قرار ذيل است:

پاره ي (به اين گونه نوشته شد) پاره اي

خيمها خيمه ها

جامها جامه ها

ترا تو را

نماز گذارد نماز گزارد (چون گذاردن به معناي نهادن و گزاردن به معناي انجام دادن است. البته اين شيوه در متون گذشته ديده مي شود، ولي در فرهنگهاي لغت به


اين جابجايي و درستي آن اشاره نشده.)

كفت گفت

معويه معاويه

اينمعني اين معني

چنوئي چون اوئي

بتست به توست

چگوئي چه گويي

2. مطالب ضروري جهت روشن شدن عبارت، داخل دو قلاب [ ] افزوده شد.

3. بندي و سر فصل گذاري انجام شد.

4. توضيح تركيبات فارسي و تعابير و كلمات عربي، ترجمه اشعار و احاديث و آيات در پاورقي آورده شد.