بازگشت

زياد كردن جملاتي بر روايت


بعد از اين همه تفصيل و واضح بودن اصل عبارت روايت نامبرده معلوم نيست معاصر در كتابش از كجا جملات: (علي قبر ابي عبدالله) و (سنة كاملة) به روايت كتابي مثل كافي افزوده و از كدام نسخه نقل كرده كه بلاشك غلط بوده و چرا نسخ صحيحه را به كنار گذاشته و از آنها نقل ننموده؟ و اگر آن كلمات افزوده شده در روايت بعض نسخ كافي وجود داشت علامه ي مجلسي (ره) در مرآت العقول و مولي صالح مازندراني (ره) در شرح كافي به آن نسخه اشاره مي كردند در صورتي كه ابدا متعرض نشده اند.

نمي دانم با اينگونه مسامحه و سهل انگاري در نقل روايات چند مجلد تأليف با آن همه سستي عبارات و به كلي خالي از تحقيقات طبع و نشر دادن چه فائده به عالم اسلام خواهد بخشيد؟ بلكه ضرر خواهد ورزيد.

در صورتي كه معني روايت با اضافه كردن آن جملات مذكوره بسيار فرق مي كند. خداوند صديقنا العلامة الخطيب آقاي حاج ميرزا عباسقلي تبريزي واعظ چرند ابي رحمه الله را غريق رحمت خود فرمايد روزي درباره ي تأليفات اين شخص معاصر جامد بي تحقيق محرف روايات صحبت به ميان آمد فرمود: من تأليفات وي را به كتابخانه ي خودم نمي گذارم وارد بشود و در رديف و در جرگه ي كتب نفيسه قرار بگيرد.

حالا از آنچه راجع به روايت مذكوره شرح داده شد معلوم مي شود اگر به تحقيق محتويات تأليفات معاصري كه بدون ذكر نام وي


بطور اشاره گذشتيم پرداخته شود چقدر اشتباهات و تحريفات و تصحيفات در آنها به وي رخ داده بايد كتاب مستقلي تأليف گردد و متأسفانه كه براي جمعي در آينده بلكه در حال حاضر مصدر نقل شده و براي اشخاص مسامحه كار در آتيه مدرك درست خواهد شد.

و اما اقامت بانوي معظمه و باوفاي اسلامي رباب رضوان الله عليها در كنار قبر حضرت سيدالشهداء سلام الله عليه بسيار مورد اعتماد است كه حقيقت داشته باشد و بيشتر از يك سال بعد از امام (ع) در دنيا زندگاني نكرده و از كثرت حزن و تأسف در مدينه از دنيا رحلت كرده است.

اديبه ي فاضله زينب فواز در كتاب الدر المنثور در ترجمه ي رباب گويد:

و بقيت بعده سنة لا يظلها سقف بيت الي ان ماتت [1] .


پاورقي

[1] الدر المنثور ص 203 ط بولاق مصر به سال: (1312) ه. ق.