بازگشت

بركت يافتن آب چاه


320. الطبقات الکبري عن أبي عون: لَمّا خَرَجَ حُسَينُ بنُ عَلِيّ عليه السلام مِنَ المَدينَةِ يُريدُ مَکَّةَ، مَرَّ بِابنِ مُطيعٍ وهُوَ يَحفِرُ بِئرَهُ، فَقالَ لَهُ: أينَ فِداکَ أبي واُمّي؟

قالَ: أرَدتُ مَکَّةَ - وذَکَرَ لَهُ أنَّهُ کَتَبَ إلَيهِ شيعَتُهُ بِها -.

فَقالَ لَهُ ابنُ مُطيعٍ: أينَ [1] فِداکَ أبي واُمّي! مَتِّعنا بِنَفسِکَ ولا تَسِر إلَيهِم. فَأَبي حُسَينٌ عليه السلام، فَقالَ لَهُ ابنُ مُطيعٍ: إنَّ بِئري هذِهِ قَد رَشَّحتُها [2] ، وهذَا اليَومُ أوانُ ما خَرَجَ إلَينا فِي الدَّلوِ شَي ءٌ مِن ماءٍ، فَلَو دَعَوتَ اللَّهَ لَنا فيها بِالبَرَکَةِ.

قالَ: هاتِ مِن مائِها.

فَأَتي مِن مائِها فِي الدَّلوِ، فَشَرِبَ مِنهُ، ثُمَّ مَضمَضَ ثُمَّ رَدَّهُ فِي البِئرِ، فَأَعذَبَ وأمهي [3] . [4] .


***

319. الطبقات الکبري - به نقل از ابوعون -: چون امام حسين عليه السلام از مدينه به سوي مکّه بيرون رفت، بر ابن مطيع گذشت که چاهي مي کَنْد. وي به ايشان گفت: پدر و مادرم فدايت! کجا؟

فرمود: «به سوي مکّه مي روم» و از نامه هايي که پيروانش از آن جا فرستاده بودند، ياد کرد.

ابن مطيع به ايشان گفت: پدر و مادرم فدايت! ما را از خود، بهره مند کن و به سوي آنان مرو؛ امّا امام حسين عليه السلام خودداري ورزيد.

ابن مطيع به ايشان گفت: اين چاه را آماده کرده ام و امروز، نخستين دلو آب را به ما مي دهد. کاش براي برکت آن، دعا کني.

امام عليه السلام فرمود: «از آب آن، بياور».

دلوي از آب آن را آورد. امام عليه السلام از آن نوشيد و سپس، مَضمَضه کرد و بقيه آب را به چاه بازگرداند. چاه، شيرين و پُرآب شد.


***

[1] في المصدر: «إنّي»، والصواب ما أثبتناه کما في المصادر الاُخري.

[2] التَّرشيح: التَّهيئة للشي‏ء (لسان العرب: ج 2 ص 450 «رشح»).

[3] الطبقات الکبري: ج 5 ص 144، تاريخ دمشق: ج 14 ص 182، تاريخ الإسلام للذهبي: ج 5 ص 8، بغية الطلب في تاريخ حلب: ج 6 ص 2592 عن ابن عون.

[4] ماهَتِ الرَّکِيَّةُ [البئرُ] : کثُر ماؤها. وأماهَها اللَّهُ: أکثر ماءَها (المصباح المنير: ص 587 «موه»).