بازگشت

فـعـل مجهول را به جا استفاده كنيم


از گـرتـه بـرداري (تقليد نادرست از زبان بيگانه)هاي دستوري مترجمان ما، يكي اين بوده است كه فعل هاي مجهول زبان انگليسي را به فعل مـجـهـول فـارسـي بـرگـردانـده انـد. بـا عنايت به ساختار دستوري متفاوت اين دو زبان، اينك بـسـيـاري از فـعـل هـاي مـجـهـول در زبـان مـا رايـج شـده انـد كـه مجهول بودنشان هيچ توجيه منطقي ندارد.

فـرامـوش نـكـنـيـم كـه فعل بايد به صورت معلوم به كار رود، مگر آن كه به جهتي، همچون تـخـفـيـف يـا تـعـظيم يا ناشناخته بودن فاعل، مجهول بودنش ضرورت يابد. مثلا در اين جمله، فعل مجهول هيچ ضرورتي ندارد:

(از سوي دانشمندان رجالي ابراز شده است كه....)

شكل صحيح جمله:

(دانشمندان رجالي ابراز كرده اند كه....)