بازگشت

شهادت زهير


پس از شهادت دليرانه «عبدالله حنفي»، «زهير» گام به ميدان كارزار سپرد.

او پيش از رفتن دست بر شانه ي سالارش زد و چنين سرود:



اقدم هديت هاديا مهديا

فاليوم تلقي جدك النبيا



و حسنا و المرتضي عليا

و ذاالجناحين الفتي الكميا



و أسد الله الشهيد الحيا




هان سالار من! اي راه يافته ي به سوي حق و اي راهبر راستين! گام به پيش نه كه امروز با نياي گرانقدرت پيامبر ديدار خواهي كرد و با برادر ارجمندت حسن و پدرت اميرمؤمنان...

و با آن جوانمرد روزگاران جعفر طيار كه خدايش دو بال براي پرواز بسوي بهشت به او داد! و نيز با آن شير بيشه ي شهامت، شهيد هماره زنده «حمزه» كه شير خدا و پيامبرش بود!

و آنگاه به ميدان كارزار گام نهاد... او سخت پيكار مي كرد و ادامه مي داد:



أنا زهير و أنا ابن القين

اذودكم بالسيف عن حسين



ان حسينا احد السبطين

من عترة البر التقي الزين... [1] .

هان! من «زهير» هستم، فرزند دلاور «قين».

از سالار خوبان حسين عليه السلام در برابر شما تجاوزكاران گمراه با شمشير آخته، شجاعانه دفاع خواهم كرد.

بدانيد كه حسين عليه السلام يكي از دو نواده ي گرانقدر پيامبر خداست. او از عترت گرانمايه ي پيامبر است و شايسته مردي است پرواپيشه و زينت و جمال رادمردان عصرها و نسلها. او در حقيقت همان پيامبر خداست. به همين جهت هم با شما كه دشمنان او هستيد بي هيچ ترس و احساس اضطراب مي جنگم و بر شما يورش مي برم.


كاش جانم در راه او دو نيم مي شد و كاش بارها فداي او مي شدم.

سرانجام «كثير بن عبدالله» و «مهاجر بن اوس» بر آن شيرمرد هجوم بردند و او را از پا درآوردند...


پاورقي

[1] تذکرة، ص 253، اشعار حماسي و شورانگيزي را که مجاهدان و رزمندگان دلير و پاکباخته در ميدان پيکار و به هنگام رويارويي با دشمن با صداي بلند مي‏خواندند، هم نشانگر شهامت و شجاعت و توانايي آنان در رويارويي با دشمن بود و آنان را قوت‏قلب و ثبات‏قدم و استواري و ايستادگي بيشتري مي‏بخشيد و هم نشانگر انديشه و عقيده و راه و رسم و خط فکري آنان بود. از اين رو نويسنده و محقق و نيز پژوهشگر و مطالعه‏کننده نهضت دگرگونساز و آسماني حسين عليه‏السلام، هم مي‏تواند از اين نوع اشعار که به «رجز» مشهور و معروفند درسها گيرد و هم در پژوهش و تحقيق خويش راه جويد و حقايق تاريخي را از دل اين حقايق بيرون کشد.

از اين اشعار شورانگيز و حماسي هم ياران حسين عليه‏السلام دارند و هم خاندانش و هم خود آن گرامي، که اگر بطور جامع و کامل استخراج و دسته‏بندي و ارائه گردد مجموعه‏ي جالبي خواهد بود و بسيار آموزنده. (مترجم).